![]() ![]() Now it was the matter or substance of these that was first created for the word ( ta) set before them signifies substance, as both Aben Ezra and F3 Kimchi affirm. The ( h) prefixed to both words is, as Aben Ezra observes, expressive of notification or demonstration, as pointing at "those" heavens, and "this earth" and shows that things visible are here spoken of, whatever is above us, or below us to be seen: for in the Arabic language, as he also observes, the word for "heaven", comes from one which signifies high or above F1 as that for "earth" from one that signifies low and beneath, or under F2. In the beginning God created the heaven and the earth.īy the heaven some understand the supreme heaven, the heaven of heavens, the habitation of God, and of the holy angels and this being made perfect at once, no mention is after made of it, as of the earth and it is supposed that the angels were at this time created, since they were present at the laying of the foundation of the earth, ( Job 38:6-7 ) but rather the lower and visible heavens are meant, at least are not excluded, that is, the substance of them as yet being imperfect and unadorned the expanse not yet made, or the ether and air not yet stretched out nor any light placed in them, or adorned with the sun, moon, and stars: so the earth is to be understood, not of that properly so called, as separated from the waters, that is, the dry land afterwards made to appear but the whole mass of earth and water before their separation, and when in their unformed and unadorned state, described in the next verse: in short, these words represent the visible heavens and the terraqueous globe, in their chaotic state, as they were first brought into being by almighty power. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |